NDA
Bejelentkezés
Kapcsolat
A gyulafehérvár-nagyenyedi Bethlen-kollégium alapÃtása és története |
Tartalom: | http://real.mtak.hu/48021/ |
---|---|
Archívum: | MTA Könyvtár |
Gyûjtemény: |
Status = Published
Type = Book |
Cím: |
A gyulafehérvár-nagyenyedi Bethlen-kollégium alapÃtása és története
|
Létrehozó: |
Pápai Páriz, Ferenc
Rácz, Emese
Imregh, Monika
|
Közremûködõ: |
Papp, Kinga
|
Kiadó: |
Erdélyi Múzeum-Egyesület
|
Dátum: |
2016-12-20
|
Téma: |
CB History of civilization / művelődéstörténet
LF1 Individual institutions (Hungary) / oktatási intézmények, Magyarország
|
Tartalmi leírás: |
Az elsÅ‘ erdélyi református kollégiumtörténet eddig kiadatlan, kétnyelvű kiadását veheti kézbe a téma iránt érdeklÅ‘dÅ‘ olvasó. Pápai Páriz Ferenc 18. század elejérÅ‘l származó kézirata, a Gyulafehérvárról Nagyenyedre költöztetett Bethlen Kollégium legelsÅ‘ történeti összefoglalója, amely kronológiai rendben adja annak krónikáját, taglalva az elsÅ‘ erdélyi egyetemalapÃtási kÃsérleteket az 1704-es labancdúlásig. Ennek szemtanújaként a leghitelesebb leÃrását nyújtja.
Pápai Páriz Ferenc tanulmányait 1672-ben a nagyenyedi kollégiumban fejezte be, innen indult külföldi tanulmányútjára. Peregrinációja során Lipcsében, Odera-Frankfurtban, Marburgban, Heidelbergben tanult, s 1675-ben a Baselben megszerzett orvosi diplomájával tért haza. Kezdetben Nagyenyeden lett városi orvos, majd 1677-tÅ‘l I. Apafi Mihály fejedelem, illetve Teleki Mihály kancellár udvari orvosa. 1680-tól haláláig a Bethlen Kollégiumban görög nyelvet, fizikát és logikát oktatott. Legismertebb műve a ma is használt, 1708-ban LÅ‘csén kiadott latin–magyar szótára (Dictionarium Latino–Hungaricum), valamint a cÃmük alapján egységet alkotó Pax-könyvsorozata: a Pax Animae (A lélek békéje), melyet a Pax corporis (A test békéje), az elsÅ‘ magyar nyelvű nyomtatott orvosi könyvkövetett, a Pax aulae (Az udvar békéje), s végül aPax sepulchri (A sÃr békéje). Noha élete végéig világi pályán maradt, elsÅ‘ként Å‘ Ãrta meg a nyomtatásban is megjelenÅ‘ protestáns egyháztörténetet (Rudus redivivus, Szeben, 1684), amelyre a késÅ‘bbi egyháztörténetek kivétel nélkül alapoztak. A nagyenyedi kollégium rektorprofesszoraként kitűnÅ‘en kamatoztatta a peregrinációja során kialakÃtott jó kapcsolatait. Kiterjedt svájci, holland, német kapcsolatrendszerének pontos feltérképezéséhez – az 1849-ben Nagyenyeden megsemmisült Pápai-misszilisek hiányában – csak a külföldi levéltárakban vagy könyvtárakban lappangó Pápai-levelek nyújthatnak segÃtséget. Ebben a vonatkozásban kiemelt jelentÅ‘sége van a most közlésre kerülÅ‘ kollégiumtörténethez ékelt 18 levélnek, amelyeket Pápai Páriz Ferenc az odera-frankfurti stipendiumok elnyerése ügyében váltott Daniel Ernst Jablonski református teológussal, a brandenburgi választófejedelem udvari papjával, Paul de Fuchsszal, illetve Simonis Johannisszal. Az újonnan lefordÃtott s kiegészÃtett levelek teljes formájában helyezik az olvasó asztalára a korábban már Nagy Géza által részleteiben közölt levélanyagot. Pápai Páriz Ferenc autográf kéziratát napjainkban a kolozsvári Akadémiai Könyvtár gyűjteményében Å‘rzik. Ezen kÃvül a Bethlen Könyvtár is rendelkezik a kollégiumtörténet hasonmás példányával, amelyet Szabó Károly összevetett az autográf kézirattal, korrigálva a másolás során elkerülhetetlenül becsúszott tévedéseket. A latin nyelvű szöveg betűhű átÃrása e két kézirat alapján készült. Az autográf szöveg helyenként lapszéljegyzetekkel van kiegészÃtve, amelyek csak részint szerzÅ‘i bejegyzések. Ezek fÅ‘ként a latin nyelvű szövegközlés lábjegyzeteibe kerültek, illetÅ‘leg kiemelt betűkkel a fÅ‘szövegben maradtak, hiszen értelemszerűen a szöveg részét képezik. A nyomtatott betűvel kiemelt személynevek változatlanul megmaradtak, ám a méltóságok, illetve keltezések rövidÃtése fel van oldva, szögletes zárójelben jelezve a betoldásokat. Az autográf szöveg oldalszámait szintén szögletes zárójelben közlöm. A Pápai kéziratába beékelt 18 levél számozatlanul szerepelt, a rájuk való utalás megkönnyÃtése végett sorszámmal láttam el. A szövegkritikai jegyzeteket a latin nyelvű szövegben helyeztem el, a tartalmi jegyzetek viszont a magyar nyelvű fordÃtás lábjegyzeteiben olvashatók. Abban a korban, amikor Pápai élt és alkotott, nyugati protestáns körökben ismerték munkásságát, Enyed és Erdély ott voltak az európai tudományosság térképén. Ennek kamatoztatójaként, szolgálta a nagyenyedi kollégium újjáépülését és diákjai tudományos fejlÅ‘dését, elÅ‘segÃtette peregrinációjukat. Mindezeket összevetve a mai körülményekkel, rájövünk arra, hogy bizony nem jelentéktelen eredmény ez. Pápai Páriz Ferenc nagyenyedi kollégiumtörténetét elsÅ‘sorban a református kollégiumtörténet iránt érdeklÅ‘dÅ‘ kutatóknak, a Bethlen Kollégium mindenkori közösségének és nem utolsósorban véndiákjainak ajánlom. |
Nyelv: |
magyar
|
Típus: |
Book
PeerReviewed
info:eu-repo/semantics/book
|
Formátum: |
text
|
Azonosító: |
Pápai Páriz, Ferenc and Rácz, Emese and Imregh, Monika (2016) A gyulafehérvár-nagyenyedi Bethlen-kollégium alapÃtása és története. Erdélyi Múzeum-Egyesület, Kolozsvár, Románia. ISBN 978-606-739-068-1
|
Kapcsolat: |