Ugrs a tartalomhoz

 

On čẄlgl (or čẄlgIl) in the Kül Tegin and Bilgä Kagan inscriptions

  • Metaadatok
Tartalom: http://real.mtak.hu/71279/
Archvum: MTA Knyvtr
Gyjtemny: Status = Published


Type = Article
Cm:
On čẄlgl (or čẄlgIl) in the Kül Tegin and Bilgä Kagan inscriptions
Ltrehoz:
Li, Yong-Sŏng
Kiad:
Akadémiai Kiadó
Dtum:
2017
Tma:
D0 History (General) / történelem általában
P Language and Literature / nyelvészet és irodalom
Tartalmi lers:
This paper attempts to give new explanation for the ethnonyms bẄklI and čẄlgl (or čẄlgIl) occurring in the Türk inscriptions of Kül Tegin and Bilgä Kagan. After a thorough survey of former research the author comes to the conclusion that the two names must be treated separately, both indicating a separate country. Bökli or Bökküli (bẄklI), as was correctly supposed formerly, is undoubtedly identical with Goguryeo, a Korean state of the period. čẄlgl (or čẄlgIl) must be read as Čülüg el which may be a Turkic name for the Chinese state of Northern Zhou of Tuoba origin. On the other hand, a third ethnonym of the inscriptions, Tabgač, refers to the Northern Qi state of Tuoba origin. So it is certainly inaccurate to translate Tabgač, in a simpflified manner, as ‘China’ or ‘the Chinese’ as most researchers have done until now. Čülüg el and Tabgač were two separate Chinese states of the period.
Nyelv:
magyar
Tpus:
Article
PeerReviewed
info:eu-repo/semantics/article
Formtum:
text
Azonost:
Li, Yong-Sŏng (2017) On čẄlgl (or čẄlgIl) in the Kül Tegin and Bilgä Kagan inscriptions. Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae, 70 (4). pp. 397-410. ISSN 0001-6446
Kapcsolat:
https://doi.org/10.1556/062.2017.70.4.2