Ugrás a tartalomhoz

 

A Case Where Coptic is more Syndetic than Greek

  • Metaadatok
Tartalom: http://real.mtak.hu/45800/
Archívum: MTA Könyvtár
Gyűjtemény: Status = Published

Type = Article
Cím:
A Case Where Coptic is more Syndetic than Greek
Létrehozó:
Hasznos, Andrea
Kiadó:
Akadémiai Kiadó
Dátum:
2006
info:eu-repo/date/embargoEnd/2026-03-31
Téma:
PA Classical philology / klasszika-filolĂłgia
Tartalmi leírás:
A passage from the Gospel
of John (1, 17) is examined in the paper from the aspect of syndetic vs.
asyndetic features in Coptic and Greek. After a brief introduction to the
attitude of the two languages towards text-cohesion and the techniques with
which words and ideas are linked within a text, the Gospel passage is analyzed,
the Greek and Coptic versions of which seem to contradict the basic nature of
the two languages. Raising the question of bilingualism in Egypt, and that of
Greek-Coptic lingustic influences, the short study concludes that the passage
is an example of the syntactic influence of the Greek language over Coptic,
which shows that the use of particles and conjunctions for text cohesion had
been planted so deeply in the last phase of the Egyptian language that these
connective elements are used in translation even when the original text has
none. Both bilingualism and the intense translation practice helped the process
of such a syntactic change that particles including conjunctions were tolerated
or even required in sentences where they had not been needed before.
Nyelv:
magyar
Típus:
Article
PeerReviewed
info:eu-repo/semantics/article
Formátum:
text
Azonosító:
Hasznos, Andrea (2006) A Case Where Coptic is more Syndetic than Greek. Acta Antiqua, 46 (1-2). pp. 91-97. ISSN 0044-5975
Kapcsolat:
Létrehozó:
info:eu-repo/semantics/embargoedAccess